Massimiliano Morini
Massimiliano Morini è professore associato di lingua inglese e traduzione all’Università degli Studi di Urbino “Carlo Bo”. Si occupa di storia, teoria e pratica della traduzione e di stilistica testuale e multimodale. Fra i suoi lavori principali si possono ricordare Tudor Translation in Theory and Practice (Ashgate 2006), Jane Austen’s Narrative Techniques (Ashgate 2009), The Pragmatic Translator (Bloomsbury 2013), Tradurre l’inglese (Il Mulino 2016) e Theatre Translation (Bloomsbury 2022). I suoi lavori di stilistica sono apparsi sulle riviste internazionali Style, Language and Literature, Textus e Multimodal Communication. Come traduttore, Morini ha lavorato su Shakespeare, Les Murray, Lewis Grassic Gibbon e molti poeti del secondo Novecento britannico. Le canzoni del suo gruppo folk-rock, Moro & the Silent Revolution, sono passate su Radio Rai, Radio24, BBC e Laeffe.
-
An Experiment in Total Stylistics
Listening to Poetry is not an academic monograph but an essay, in the etymological sense. Its aim is to make readers hear, as well as feel and see, the texture of English verse from the sixteenth to the twentieth centuries. Its underlying assumption is that there is a line, straight...continua